C.M. BELLMAN EN FRANÇAIS

BELLMAN EN FRANÇAIS
Dix-sept chansons de l'étonnant poète suédois
BRCD 9164

Chant et guitare: Roberto Gonzalez

Lire des chansons de Bellman au lieu de les entendre, intreprétées par un chanteur de qualité, est aussi insuffisant que de regarder reproduits en noir et blanc des oeuvres d'art aux vives ou subtiles couleurs.

160:- SEK  

 

VIVE BELLMAN!
présenté, traduit, adapté pour chant par Monique d'Argentré Rask

Dans son anthologie Vive Bellman! (1994) Monique d'Argentré Rask a voulu concilier les exigences de la versification "chantable" et la fidélité à l'original, ses adaptions rimées et rythmées son donc suivies d'une traduction exacte, en index. Bellman est sommairement présenté en préface.

Pleins de verve, d'insolence, d'humour parfois noir, de beauté, ses textes ont été directement conçus pour être chantés sur des airs connus de ses contemporains. Beaucoup de ces airs étaient français; ils nous reviennent avec de nouvelles paroles.

158:- SEK 

 

CARL MICHAEL BELLMAN (1740-95)
par Monique d'Argentré-Rask

Il chante la ville et la nature, l'amour et l'ivresse, la fête et la mort. C'est un artiste complet, amateur, qui devient poète de cour et fabuleusement populaire, un Suédois très XVIIe siècle, européen et moderne à plus d'un tire, fin et grossier, tendre et cynique, un joyeux luron qui broie du noir, bref un "frère humain"... mais surdoué pour un forme spéciale de poésie: la chanson. C'est le poète et l'homme Carl Michael - attachant malgré ses faiblesses - que sa traductrice française veut faire mieux connaître, ainsi que son époque, la nature suédoise et cet ancien Stockholm où grouillent la misère et la joie de vivre.

59:- SEK 

10 CD en suédois (PRCD 9131-36 & 9146-49)

 

Åter till första sidan »